查电话号码
登录 注册

مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句

"مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة
    某些常规武器公约第五号议定书缔约方会议
  • وقالت إن فلسطين تؤيد تماما الإعلان المعتمد في مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    巴勒斯坦完全支持公约缔约国会议通过的宣言。
  • وينظر مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في الطلب ويقدم توصيات إلى الطرف المتعاقد السامي.
    缔约国会议对通知书进行审议,并可向该缔约国提出建议。
  • ويُقيِّم مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الطلب ويقرر ما إذا كان سيلبي طلب التمديد.
    缔约方会议应评估请求,并决定是否批准延长期限的请求。
  • ويُقيِّم مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الطلب ويقرر ما إذا كان سيلبي طلب التمديد.
    缔约方会议对通知书进行审议,并可向该缔约方提出建议。
  • وقال إن تلك التصويبات تتعلق بالإعلان المعتمد في مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    这些修改涉及日内瓦第四公约缔约国会议通过的宣言。
  • ويُقيِّم مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الطلب ويقرر ما إذا كان سيلبي طلب التمديد.
    缔约方会议应审议有关通知,并并可向缔约方会议做出建议。
  • كما أن الإجراء المقترح بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة إجراء غير ضروري وغير مثمر.
    提出召开《日内瓦第四公约》缔约国会议的建议也同样不必要和没有益处。
  • وينبغي للحكومة السويسرية الدعوة لعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في هذه الاتفاقية لضمان تطبيقها على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    瑞士政府应召开《公约》缔约国会议,以期确保《公约》适用于巴勒斯坦被占领土。
  • وقد كان هناك رد إيجابي بنسبة 70 في المائة على الدعوة إلى إعادة عقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف.
    关于重新召开日内瓦公约缔约方会议的呼吁,有70%的答复是持肯定的态度的。
  • (ب) أن يطلب إلى المنسق أن يقدِّم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل.
    请协调员每年向缔约方会议提出报告,说明第八条第2款和行动计划的执行状况。
  • (ب) أن يطلب إلى المنسقة أن تقدم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل؛
    请协调员每年向缔约方会议提出报告,说明第八条第2款和行动计划的执行情况。
  • (ب) أن يطلب إلى المنسقة أن تقدم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل؛
    请协调员每年向缔约方会议提出报告,说明第8条第2款和行动计划的执行情况。
  • وطلبت المملكة المتحدة من الأرجنتين الامتناع عن إثارة هذه المسألة خلال الجلسات القادمة التي سيعقدها مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    因此,联合王国请阿根廷在第五号议定书缔约方第六次会议接下来的会议上勿再提出这一问题。
  • مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر(ب)(ج)
    禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第五号议定书缔约国会议b、c
  • 3- وتتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية تكاليف المؤتمر، وفقاً لجدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة معدلاً بحسب الاقتضاء.
    缔约方会议的费用应由各缔约方和参加会议的非缔约国按经过适当调整的联合国会费分摊比额表分摊。
  • مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر(ب)(د)
    禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约的第五号议定书缔约国大会b,d
  • ويرحب الاتحاد الأوروبي بأن مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الثاني، الذي اختتم أعماله منذ يومين، قد أنجز من وضع الصكوك الرئيسية اللازمة لتنفيذ البروتوكول الخامس بالكامل.
    欧洲联盟欢迎2天前刚结束的第二次缔约国会议,该次会议制订了充分执行第五号议定书所需的主要手段。
  • مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر(د)
    《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约的第五号议定书》缔约国大会d
  • مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر(ب)
    《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约的第五号议定书》缔约国大会b
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句,用مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句,用مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句和مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。